Portuguese Surnames - letter G
Noms portugais-Lista de sobrenomes portugueses
Portuguese Links

Add your genealogy information









If you know the origins of your name contact me, I will add the information

  • Gabinete
  • Gabriel
  • Gabriela
  • Gadanha: scythe
  • Gadanho
  • Gadelho
  • Gafagnão
  • Gafanhoto
  • Gafeira: measles
  • Gagueiro
  • Gago: stammerer, stutterer
  • Gaia
  • Gaião
  • Gaiatas
  • Gaiato: wag
  • Gaiaz
  • Gaio: jay
  • Gaiola: cage, bird cage, coop
  • Gaioso
  • Gaitas
  • Gaivão
  • Gaivoto
  • Gala: gala, leading man
  • Galas: leading men
  • Galamba
  • Galanos
  • Galante: bonny
  • Galão: cordon, stripe, gallon
  • Galatinha
  • Galego: from Galicia
  • Galginho: small courser
  • Galha: nut, wart, gall
  • Galhano
  • Galhardo
  • Galhardos
  • Galheta: buret, burette, cruet
  • Galhispo
  • Galhofa: fun, jest
  • Galhota
  • Galinho
  • Galioto
  • Galito: possibly a small rooster
  • Galocha: overshoe, gaiter, galosh
  • Galoto
  • Galrito
  • Galtarossa
  • Galvão
  • Galveias
  • Galvelas
  • Galvina
  • Galvinhas
  • Gama: doe, gamma, scale, gamut
  • Gamacho
  • Gamas
  • Gamboa
  • Gambóias
  • Gameira
  • Gameiro
  • Gamel
  • Gamela: through, bin, tray
  • Gamelas: bins, trays
  • Gaminha
  • Gamito
  • Gananca
  • Ganaipe
  • Ganaipo
  • Ganchas
  • Gandaia: loaf, idle
  • Gandaio
  • Gandara: region of Portugal, Moor land
  • Gandares: person living in the region of Gandara
  • Gandarez
  • Gandra
  • Gandum
  • Ganhão: probably a person who does a lot of profit, gain
  • Ganhitas
  • Ganhito
  • Ganho: profit, gain, acquisition, plunder, lucre, return
  • Ganilha
  • Ganilho
  • Ganito
  • Gante
  • Gapo
  • Garalho
  • Garcão
  • Garces
  • Garcez
  • Garcia
  • Gardete
  • Garé
  • Gariso
  • Garra: grapple, clamshell, claw, grab, grip, paw
  • Garrelhas
  • Garrett
  • Garrido: smug
  • Garrim
  • Garriopa
  • Garrizo
  • Garro
  • Garrote: garrote, garrotte
  • Garrucho
  • Garruco
  • Gasalho
  • Gàseo
  • Gasil
  • Gàsio
  • Gasolo
  • Gaspar
  • Gata: cat female, tabby
  • Gastalho
  • Gastão
  • Gastro
  • Gateira
  • Gatinho: small cat, lovely cat
  • Gato: cat, pusssycat, Tom-cat, pussy, pussycat, rivet, staple
  • Gatões
  • Gatueiro
  • Gaudencio
  • Gaulão
  • Gavancha
  • Gavião: sparrow-hawk
  • Gavinhas: tendrils
  • Gavinho
  • Gavinhos
  • Gavino
  • Gazua: passepartout, pass key, pick lock
  • Geada: freeze, frost, hoar, rime
  • Geadas: see above, plural of Geada
  • Gebões
  • Geirinhas
  • Geitoeira
  • Geitoso
  • Gemelgo
  • Genebra: Geneva
  • Genesio
  • Genoveva
  • Gentil: nice, kind, pleasing
  • Genro: son-in-law
  • Geraldes
  • Geraldo
  • Gerardo
  • Geria
  • Germano: German, germane, whole
  • Gersão
  • Gertrudes
  • Gervásio
  • Gestosa
  • Gião
  • Giestas: genistas
  • Giesteira
  • Gigante: giant, Goliath
  • Gil
  • Gilberto
  • Gilo
  • Gimenes
  • Ginja
  • Gineza
  • Giraldes
  • Giraldo
  • Girão
  • Girio
  • Girões
  • Giroto
  • Glazion
  • Gligó
  • Glória: éclat, kudos, glory, laurel
  • Godinho
  • Goiense
  • Góis
  • Goja
  • Gomes
  • Gonçalves
  • Gonçalo
  • Gonilho
  • Gonzaga
  • Gorda: fat (feminine)
  • Gordalina
  • Gordo: chubby, fat, overweight, obese
  • Gordino
  • Gorgulho: bunt, weevil
  • Goris
  • Gorjão
  • Gosto: like, liking, savor, savour, flavor, flavour,
  • Gote
  • Goulão
  • Gouveia
  • Graça: beauty, grace, gracefulness, fun, humor
  • Gracina
  • Gracinda
  • Grácio
  • Grada
  • Grade: lattice, railing, screen
  • Gradil
  • Gradim
  • Gradissimo
  • Gradiz
  • Grafanato.
  • Grais
  • Gralha: daw, rook,
  • Gralheiro
  • Gramaca
  • Gramacho
  • Gramacha
  • Granacha
  • Granada: grenade, bomb, shell, garnet
  • Granado
  • Granadeiro: bomber, grenadier
  • Grancho
  • Grandão: from the word grande meaning tall, probably means really tall
  • Granelas
  • Grangeia
  • Granja: fowl run, farm, grange, estate
  • Granjal
  • Granjeia
  • Granjo
  • Grão: bean, berry, seed, corn, speck
  • Grãos: beans, berries, seeds, corns, specks
  • Graúdo
  • Graval
  • Gravato: tie, choker, cravat, daylight, neckcloth, necktie, scarf
  • Grave: solemn, serious, grave
  • Gravelho
  • Graveto: kindling, piece of kindling
  • Graziela
  • Grazina: tern
  • Grazino
  • Gregória
  • Gregório
  • Grelo: offset, sprout, tiller
  • Grencho
  • Grenha: shag
  • Greu:
  • Grifo: griffon
  • Grilo: cricket, grig, hang-up
  • Griné
  • Gromba
  • Grosso: thick, bulky, gross
  • Grou
  • Grumete
  • Gualdino
  • Guapo
  • Guardado: held, kept, secured, guarded
  • Guardão
  • Guarino
  • Guarniero
  • Guedelha: shag
  • Guedes
  • Gueidão
  • Guelho
  • Guera: probably Guerra misspelled
  • Guerra: war, warfare, battle, struggle, hostility
  • Guerreiro: martial, fighter, brave, warrior
  • Guerrinha: probably means small war
  • Guia: guide, leader, rudder, guidebook, handbook, reins
  • Guilherme
  • Guilhermino
  • Guilhoto
  • Guillanot
  • Guimaro
  • Guimaraes
  • Guimas
  • Guina
  • Guinapo
  • Guincho: scream, crab, hoist, screech, shriek, skirl, winch, tackle
  • Guiné: Guinea
  • Guiomar
  • Guimas
  • Guiomar
  • Gulomar
  • Gulão
  • Gurate
  • Gurgo
  • Gusmão
  • Guterres
  • Gutierres
  • Gutierrez

    NEXT LETTER H


    HTML Comment Box is loading comments...
  • Main source: old phone directory from central Portugal
    If you want to add your name or make changes (some names may not be Portuguese) Please contact me

    More names, choose a letter
    letter A -- letter B - --letter C -- letter D - --letter E -- letter F - --letter G -- letter H - -letter I -- letter J - --letter L - --letter M -- letter N - --letter O -- letter P - -letter Q -- letter R- --letter S -- letter T - --letter U -- letter V - --letter X - --letter Z -

    Google